[bws_googleplusone]
Због кратког презимена (у српском преводу само два слова), наш суграђанин по националности Кинез, имао је проблем са отварањем текућег рачуна у пословници банке у Богатићу.
Софтфер банке никако није „прихватао“ двокарактерно презиме, па је решење пронађено тако што је банкарски службеник између два слова „откуцао“ празан „space“, након чега је компјутер потврдио исправан унос!
У банци су нам рекли да су се први пут сусрели са оваквим проблемом.
Иначе, кинеска презимена најчешће имају само један карактер (у кинеском писму), а мање презимена су од два карактера. Једнословно презиме у српском преводу може да има више знакова, као на пример нека од најчешћих Ванг, Џанг, Чен, Јанг, Хуанг… Према статистичким подацима сто најпопуларнијих презимена у Кини има 84,77% становника ове земље, а више од двадесет милиона уз име носи и неко од првих десет најчешћих презимена.
Д.Г.